Пару слов о пароме "Хельсинки – Таллинн". Если когда-нибудь вдруг вы окажетесь в ситуации, в которой вам придется попасть из Финляндии в Эстонию или наоборот, то паром – ваше возможное решение. В отличие от паромов "Финляндия – Швеция" вам не нужно заранее беспокоиться и бронировать билеты, так как паромы "Хельсинки – Таллинн" ходят несколько раз в день, и, как показала наша личная практика за это лето, проблем купить билет на ближайший рейс нет абсолютно никаких даже за полчаса до отправления.
Здоровое питание
обед на пароме: две "батарейки", сухари и сыр
Таллинн понравился сразу же, прямо с того момента, как наши ноги (а точнее колеса) ступили на его берег. Ибо встретил он нас радугой (и даже не одной, а двумя) такой интенсивности, какой я не видел до этого никогда в жизни.
Таллинн – город радуг. Мало того, что они периодически возникают на небе, так еще умудряются и внезапно вырастать прямо из земли.
Памятник парому "Эстония"
Памятник г-ну Колобку, который уже лет 10 делает бомбу. Вася, в тебя верю не только я, но и всё население Эстонии! Не подведи же нас...
В Старом городе есть улица сродни московсткому Арбату – улица Viru. С кучей кафе, магазинов и уличных музыкантов (хотя последних, слава богу, было не так много). Ну и, традиционно, вашему вниманию предлагается таллиннский DubFX (гитара понравилась)...
Утомленные тяжелой трудовой неделей вы решаете вечером в пятницу пойти в кабак. Проведя там несколько часов в приятной компании (или в благородном одиночестве) и наполнив свой бездонный желудок изысканными яствами и напитками, решаете наконец отправиться домой. Что ждет вас на выходе и почему домой вы вернетесь без денег и с амнезией предлагаю вам пофантазировать самим, исходя из следующей фотографии.
Книга
с большой буквы
Бесплатные уроки начинающим дизайнерам в Таллинне.
1. Как привлечь внимание.
Мимо этой афиши пройти невозможно. Она – первое, что бросается в глаза с любого расстояния под любым углом зрения.
2. Как не надо делать, чтобы не облажаться с передачей смысла.
Первая ассоциация, которая возникает в голове при виде этого месива – анонс нового фильма ужасов или приезда тру-блэк-металлической группы. Однако, на самом деле это всего-навсего афиша спектакля "Повстанцы".
Таинственный знак зонтика на стене одного из магазинов в Старом городе. Объявляется конкурс на наиболее оригинальную догадку зачем он там нарисован и к чему должен призывать мимо проходящих.
Погода
дорога из Таллинна в Нарву
Бизнес по-эстонски или пересечение границы. В городе Нарва прямо перед пограничным постом стоит шлагбаум. Принадлежит он коммерческой эстонской организации Transservis-N. Суть в следующем. Если вы хотите пересечь границу, проезжая из Навры (Эстония) в Ивангород (Россия), то должны заблаговременно записаться в "общую очередь" для пересечения шлагбаума перед границей в вышеуказанной организации. "Заблаговременно" означает "за несколько дней". Если же вы неожиданно оказались на границе, и вам нужно пересечь ее "прямо сейчас", то вам предложат либо встать в общую очередь (дадут талон, в котором будет назначено ваше время пересечения границы – оно может быть любым, например, через 48 часов с момента получения талона), либо заплатить 1 000 рублей за пересечение границы прямо сейчас. Причем, офис, где выдают (и продают) талоны находится на другом конце города, поэтому до того, как ехать к границе, сначала езжайте туда. Все равно вас без талона с границы (точнее со шлагбаума перед ней) туда отправят.
Короче, развод просто очевидный, но с этим ничего не поделать, так что просто имейте в виду и решайте сами как вам удобнее постуапать в конкретной ситуации.
"Вымпелком"
спонсор эстонско-российской границы
Наглые голуби
на эстонско-российской границе
Шаверма
по-кингисеппски
Копорье
место, где нет ничего интересного
Теперь по существу о Таллинне...
Очень приятный город. Половина населения знает русский язык, другая половина не знает (либо предпочитает делать вид, что не знает), однако в отношении людей к тебе это никак не проявляется. Учтите все же, что желательно обладать кое-какими базовыми знаниями английского языка, потому что в гостиницах, например, чаще русский язык не знают, чем знают.
Бесплатную парковку найти сложно, однако мы все-таки нашли. Так что если есть время, можете покататься с этой целью по Таллинну кругами, заодно начнете ориентироваться в нем. Ночевали мы в отеле в Старом городе, и портье разрешил нам поставить машину прямо перед входом в отель, заехав прямо в Cтарый город.
Также имейте в виду, что евро не является национальной валютой Эстонии, поэтому во многих местах эти денежные единицы не принимают. В гостинице, например, можно было заплатить либо карточкой, либо кронами. Аналогичная ситуация и на бензоколонках. В кафе обычно можно расплатиться и евро, но, разумеется, с некоторыми потерями.
Не являясь гурманом, а также любителем ресторанной еды я, однако, должен заметить, что в кафе Старого города, где мы ужинали ночью, была самая вкусная еда, которую я когда-либо ел в подобного вида заведениях (утка и лосось, если мне не изменяет память). Будете в тех местах, весьма рекомендую там перекусить.
Дороги в Эстонии существенно лучше, чем в России, однако все же иногда попадаются хреновые места даже в самом Таллинне. Так что будьте внимательны.
Ну и напоследок еще одна радуга – уже на российской стороне в завершение того дня...